Hoje vamos entrar em um tema bem importante da língua polaca. Vamos iniciar com os dígrafos, mas o que são dígrafos? Dígrafos são o encontro de duas letras que ao serem pronunciadas emitem um som. Por exemplo: no português temos os dígrafos ss, rr, nh, lh, ch, esses sons não temos no alfabeto, então os dígrafos tem a função de representar um som que não encontramos em nosso alfabeto, o mesmo ocorre no polonês.
Os dígrafos do polonês são:
CH CZ DZ DŹ DŻ RZ SZ
Vamos ver seus sons:
Ch - Tem o mesmo som que o h (polonês)
Cz - Tem o som da letra ć, só que terá a pronúncia mais dura
Dz - Tem o som de dz (igual a escrita)
Dź - Tem som de dź (igual a escrita)
Dż - Tem som de dż (igual a escrita)
Rz - Tem o som de ź
Sz - Tem o mesmo som do nosso x português, como em xícara.
Vamos praticar a pronúncia destes dígrafos. Lembrem-se de que as palavras polonesas são paroxítonas (penúltima sílaba tônica).
Cześć - Olá
Nie ma za co - De nada (resposta para obrigado)
Przepraszam - Desculpe-me
Pomocy - Socorro
Poproszę - Por favor
Agora, veremos algumas regras de pronúncia, essas regras são bem simples:
O polonês é pronunciado de forma dura (como o russo), ou seja, não abrandamos os encontros consonantais como costumamos a fazer no português.
Ex:
Szczęśliwy - o começo deve ser pronunciado de forma dura, não devemos colocar o pequeno "izinho" no inicio das palavras. Então:
Szczęśliwy, e não Iszczęśliwy .
As letras s e c têm a pronúncia alterada, quando a letra que as precede é i. Ex:
S + I = Ś
C + I = Ć
Exemplos:
Wejście - Entrada
Książka - Livro
O dígrafo dz também tem a pronúncia alterada:
DZ + I = DŹ
Porque isso acontece... Quando a letra z é acompanhada por i terá som de ź.
Exemplos:
Exemplos:
Dziękuje - Obrigado
O dígrafo rz terá a pronúncia de sz quando estiver depois de p, t, k.
- Vocabulário:
Jak masz na imię?
Como você se chama?
Podemos responder:
Mam na imię...
Meu nome é...
Nazywam się...
Eu me chamo...
Veja:
Mam na imię Julia
Meu nome é Julia
Nazywam się Piotr
Eu me chamo Pedro
Obs.: Os nomes que começam com "j" devem ser pronunciados como "i" (por causa de sua pronúncia no polonês), então o nome Julia não pronuncia "Julia" mas sim "Iúlia".
Muito bem, por hoje é isso!
Espero que tenham entendido!
Até a próxima...
Do widzenia! Do zobaczenia wkrótce!
Adorei
ResponderExcluirMuito boas suas aulas!!!
ResponderExcluirMuito boas suas aulas!!!
ResponderExcluirMuito obrigado :)
ExcluirObrigado pela explicação. Vou começar a aprender polonês pelo seu blog. Se for possível recomende-me mais alguns.😏
ResponderExcluirMuito obrigado :)
ExcluirBlogs que eu conheço:
http://linguapolonesa.blogspot.com.br/2013/08/inicio-do-curso-de-lingua-polonesa.html (vocabulário e pronúncia)
http://www.internetpolyglot.com/portuguese/lessons-pl-pt (vocabulário)
Bons estudos ^-^
Adorei o blog. Estou começando a estudar polonês e achei seu blog da maior utilidade. Muito obrigada.
ResponderExcluirObrigado! :D
ExcluirBoa noite, alguém saberia me dizer se o "e" após "i" é pronunciado ou se ele fica mudo?
ResponderExcluirBoa tarde, é pronunciado sim! :)
ExcluirO que é uma vogal e consoantes branda e dura ? Por favor me ajuda
ResponderExcluirVocê tem vídeos explicativos?
ResponderExcluir